Le mot vietnamien "lụa là" se traduit par "soie" en français, qui désigne un tissu luxueux, généralement fabriqué à partir des cocons de vers à soie. Ce terme peut également évoquer le "gaze", une étoffe légère et transparente souvent utilisée dans la confection de vêtements ou d'ornements.
Utilisation de base : "lụa là" est souvent utilisé pour décrire des vêtements, des draps ou des décorations fabriqués en soie. Par exemple :
Usage avancé : En plus de désigner le tissu lui-même, "lụa là" peut également être utilisé de manière figurative pour décrire quelque chose de doux, délicat ou élégant, comme une atmosphère ou un comportement.
Dans certains contextes, "lụa là" peut aussi désigner un style de vie ou une manière d'être qui est raffinée ou sophistiquée, mais cela reste moins courant.